OPTIMUM SOLUTION GROUP
710 Higgins Road
Suite 102
Park Ridge IL 60068
TEL 630-705-1002
FAX 630-705-1003
TOLL FREE 877-705-1002
E-mail:
[email protected]
MULTI-F Prospekt.
Multi-F der externe Ortho-Fixateur von TRINON Titanium
Mit unserem Multi-F stellen wir einen externen Fixateur vor, der durch
Qualität und Funktion überzeugt.
Anwendungsgebiete:
Arthrodesen, Frakturen, korrigierende Osteotomien, Pseudoarthrosen, temporäre Gelenkfixationen.
Eigenschaften:
- Titan als Hauptwerkstoff (Bio-Kompatibilität)
- Geringes Gewicht
- Hohe Festigkeit
- Kratzresistent durch Titan-Nitrid Beschichtung
- Einfache Pflege, Reinigung und Sterilisation
- Farbcodierung durch anodisierte Titanteile
- Patientenfreundliches Design
Fixateur Multi-F komplett montiert
Art. Nr. 10-00-00
Fixator Multi-F Complete Assembly
Art. Nr. 10-00-00
We present our external fixator Multi-F, that convinces through quality and function.
Potential applications:
arthrodesen, fractures, corrective osteotomy, pseudoarthrosis, temporary joint fixation.
Qualities:
- titanium as main material (bio-compatibility)
- low weight
- extremely high strength
- scratch resistant by titanium-nitride coating
- easy care, cleaning and sterilisation
- color-coding with anodised titanium parts
- pleasant design towards patients senses
Multi-F der externe Ortho-Fixateur von TRINON Titanium
Der Konstruktionsaufbau ist einfach und klar, die Funktionen werden intuitiv erfasst. Das Handling ist dadurch leicht und minimiert die OP-Dauer. Das modulare System ermöglicht den universellen Einsatz der einzelnen Bauteile, bei gleichzeitiger Reduzierung der Lagerhaltung und Lagerkosten.
Vorteile:
- Nur eine Schraube fixiert fünf Achsen
- Wahlweiser Einsatz von 5 oder 6 mm Schrauben bei identischem Fixateur
- Kein Mindestabstand zwischen den Schanz-Schrauben
- Baukastensystem, beliebig erweiterbar
- Verbindung mehrerer Fixateur-Rohre zu einer Konstruktion
- Mehr als acht Schanz-Schrauben sind einfach und schnell anzubringen
- Ein Universalschlüssel dient zur Montage, Verstellung und Fixierung
Fixateur Multi-F II komplett montiert
Art. Nr. 11-00-00
Fixateur Multi-F II komplett montiert
Art. Nr. 11-00-00
The design construction is simple and clear. The functions are recorded intuitively. As a result, the very easy handling helps reducing the operation time. The modular system allows the universal use of the individual components, and minimizes stock keeping and storage costs.
Advantages:
- only one screw fixes five axes
- optional use of 5 or 6 mm screws on the same fixator
- no minimum distance between Schanz-screws required
- the modular system is open ended
- combination of several fixator-tubes in one construction
- more than eight Schanz-screws can be attached simply and fast
- adjusting, assembling and fixing are done with one universal key
Darstellung eines einsatzfähigen Multi-F,
bestehend aus folgenden Komponenten:
- Basisrohr (Fixator-Body 10-10-00) für Kompression,
Distraktion und Dynamisierung
- Zwei kompletten Gelenken (Fixator Jaw Complete 10-20-00) zur
Befestigung und Fixierung der Schanz-Schrauben
- Acht Titan-Schanz-Schrauben
Display of a Multi-F ready for use, consisting of ollowing parts:
- Basic tube (Fixator-Body 10-10-00) for compression, distraction and dynamizing
- Two complete connecting pieces (Fixator Jaw Complete
10-20-00) for fixing the Schanz-screws
- eight titanium Schanz-screws
Die Repositionierung der Fraktur ist mit nachstehenden Modulen leicht durchführbar:
- Doppelgelenk (Joint for two tubes 10-22-00) für zweifache 360°
Rotation, sowie für die vertikale und parallele Verschiebung
- Eine Zentralschraube zur Fixierung von fünf Achsen (befindet sich
am Joint for two tubes)
- T-Modul (T-piece 10-21-00), inklusive zwei beweglichen Schanz-
Schraubenhaltern
Zusätzliche Stabilität wird durch die Verzahnung der Schanz-Schraubenhalter
erreicht.
Repositioning of the fracture is carried out easily by following
modules:
Joint for two tubes (10-22-00) moving vertically, parallel
and rotating twice 360°
A single central screw for fixing 5 axes (see Joint tor two tubes)
T-piece (10-21-00), holding two movable Screwing Assemblies
Additional stability is achieved by gear-principle of the Screwing
Assemblies.
Für die Befestigung von zusätzlichen Schanz-Schrauben sind weitere Schraubenhalter als zweite oder dritte "Ebene" vorgesehen (Screwing Assembly for second level 10-50-00 oder third level 10-51-00). Befestigt man in einem Schraubenhalter nur eine Schanz-Schraube, muß eine Ausgleichshülse (Balance rod 10-50-01 oder 10-50-02) eingesetzt werden.
It is possible to add more screw levels by the use of extra Screwing Assemblies (Screwing Assembly for second level 10-50-00, or for third level 10-51-00). In case only one Schanz-screw is desired in a Screwing Assembly, a balance rod (10-50-01 or 10-50-02) has to be inserted to compensate instability.